Der Dreischritt (The Three Steps of TPR Storytelling)

Weiter

Erster Schritt: Bedeutung herstellen

Schreiben Sie die Bedeutung der drei neuen Strukturen in der Muttersprache an die Tafel. Finden Sie gemeinsam Gesten und/oder Laute dafür.

Personalisieren Sie die Strukturen:

- Stellen Sie Fragen unter Benutzung des neuen Wortschatzes, z. B., wenn das Wort ein Nomen ist, "Magst du es?", oder, wenn es sich um ein Verb handelt, "Tust du es?"

- Zeigen Sie Interesse durch persönliche Folgefragen.

- Befragen Sie die anderen Lerner über den zuerst gefragten.

- Fordern Sie zu Reaktionen der gesamten Lerngruppe auf.

- Stellen Sie einem anderen Lerner ähnliche Fragen.

- Stellen Sie Vergleiche zwischen einzelnen Lernern an.

- Achten Sie stets auf Anzeichen auftretender Ratlosigkeit (Zögern, keine Antworten) und beseitigen Sie Unklarheiten durch Übersetzen.

- Stellen Sie sicher, dass jeder Lerner die neuen Strukturen kennt.

- Zeigen Sie Interesse und Begeisterung.

- Profitieren Sie von Vergleichen zwischen Lernern, um eine Minigeschichte zu erstellen.


Zweiter Schritt: Die Geschichte

- Holen Sie "Schauspieler" nach vorn,um die Geschichte darzustellen. Diese agieren nach jeder Aussage.

- Verwenden Sie reichlich Zeit auf die Geschichte. Hetzen Sie auf keinen Fall!

- Lassen Sie auf jede Aussage viele Fragen folgen. Benutzen Sie eine große Fragevielfalt: Übersetzungsfragen, einfache Fragen, offene und kreative Fragen.

- Übersetzen Sie, um grammatische Fragen oder die Bedeutung von Strukturen zu klären. (Verwenden Sie sog. "pop-ups" häufig während der gesamten Geschichte.)

- Kreative Fragen (ohne fertige Antworten) laden zur Äußerung unerwarteter oder persönlicher Einzelheiten ein.

- Die Lerner müssen alle Fragen beantworten. Sie antworten auf Feststellungen mit "Oh!" oder "Ah!"

- Nutzen Sie die in Schritt 1 erhaltenen Informationen, um die Geschichte zu personalisieren.

- Wiederholen Sie immer wieder Teile der Geschichte.

- Erzählen Sie die Geschichte - wenn nötig - noch einmal ohne Schauspieler (dann aber mit mehr Fragen und Ausschmückungen).

- Sprechen Sie zu den Augen! Schauen Sie das Publikum an, nicht die Schauspieler.

- Freuen Sie sich über den Schwung Ihrer Lerner.


Dritter Schritt: Lesen

- Geben Sie den Lernern eine gedruckte Geschichte.

- Lassen Sie die Lerner die Geschichte übersetzen (einzeln oder als Gruppe).

- Stellen Sie sicher, dass die Lerner in jedem Absatz alles verstehen.

- Nutzen Sie die Übersetzung, um grammatische Strukturen zu erklären, damit Grammatik stets an die Bedeutung gekoppelt bleibt und nicht an eine abstrakte Regel.

- Diskutieren Sie den Lesetext in der Zielsprache:

   ♦ Beziehen Sie Situation, Charaktere und Handlung auf das Leben der Lerner.

   ♦ Fragen Sie, ob sie jemals in einer solchen Situation waren.

   ♦ Machen Sie sich kulturelle Informationen aus der Geschichte zunutze.

   ♦ Nutzen Sie die Geschichte für Lebenskundeunterricht.

   ♦ Geben Sie ein Kurz-Quiz zur Geschichte.

   ♦ Spielen Sie eine Szene aus einem Roman.

   ♦ Sprechen Sie über die Entwicklung, die getroffene Wahl oder die Wertvorstellungen eines Charakters.

- Wiederholen Sie Schritt 3 für so viele Texte wie Sie haben. Ausgedehnte Lesetexte und Romane sollten in dieser Weise übersetzt werden.

(Dieses Merkblatt basiert auf einem Schaubild von Susan Gross. Vervielfältigung erlaubt.)


 zurück


TPR Storytelling® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Blaine Ray Inc., Eagle Mountain, UT 84005, California/USA.TPR Storytelling® is a registered trademark of Blaine Ray Inc., Eagle Mountain, UT 84005, California/USA.